<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>mBaumer &#187; Übersetzung</title>
	<atom:link href="http://live.mbaumer.de/schlagworte/uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://live.mbaumer.de</link>
	<description>Markus Baumer blogt</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 12:53:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>The IT Crowd vs. Das iTeam Episode 2</title>
		<link>http://live.mbaumer.de/2008/the-it-crowd-vs-das-iteam-episode-2/</link>
		<comments>http://live.mbaumer.de/2008/the-it-crowd-vs-das-iteam-episode-2/#kommentare</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 12:03:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fernsehen]]></category>
		<category><![CDATA[IT-Crowd]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">mbaumer-278</guid>
		<description><![CDATA[Eine weitere Woche ist vergangen und Sat.1 hat eine weitere Episode von „iTeam – die Jungs mit der Maus“, der grottenschlechten deutschen Adaption von „The IT Crowd“ gezeigt. Diese Woche war Episode 2 „Stressige Zeiten“ an der Reihe und wiedermal wurde das Originaldrehbuch von „Calamity Jen“ („Ungl&#252;cks-/Katastrophen-Jen“) genau studiert um 1:1 eine deutsche Version zu drehen. Diesmal gab es ein paar Abweichungen in der Abfolge der Szenen, das Endprodukt ist aber trotzdem nur ein billiger Abklatsch.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://live.mbaumer.de/2008/the-it-crowd-vs-das-iteam-episode-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The IT Crowd vs. Das iTeam</title>
		<link>http://live.mbaumer.de/2008/the-it-crowd-vs-das-iteam/</link>
		<comments>http://live.mbaumer.de/2008/the-it-crowd-vs-das-iteam/#kommentare</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 09:45:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fernsehen]]></category>
		<category><![CDATA[IT-Crowd]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">mbaumer-275</guid>
		<description><![CDATA[Mir ist ja schon ein bisschen schlecht geworden, als ich die erste Episode von „Das iTeam – die Jungs mit der Maus“ gesehen hatte. Okay, dass ich von der deutschen Version von „The IT Crowd“ nicht zu viel erwarten durfte, war mir vorher schon klar. Dass es meine Erwartungen trotzdem noch so weit untertreffen w&#252;rde, h&#228;tte ich nicht gedacht.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://live.mbaumer.de/2008/the-it-crowd-vs-das-iteam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Der Fluch der Ringe … oder so</title>
		<link>http://live.mbaumer.de/2007/der-fluch-der-ringe-oder-so/</link>
		<comments>http://live.mbaumer.de/2007/der-fluch-der-ringe-oder-so/#kommentare</comments>
		<pubDate>Wed, 30 May 2007 04:30:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
				<category><![CDATA[Film & Kino]]></category>
		<category><![CDATA[Filmtitel]]></category>
		<category><![CDATA[Logik]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>

		<guid isPermaLink="false">mbaumer-181</guid>
		<description><![CDATA[Deutsche Filmtitel sind nicht immer die besten und schl&#252;ssigsten, manchmal muss man einfach nur den Kopf sch&#252;tteln. Die Trilogie um einen Hobbit und einen Ring hie&#223; nicht „Der Herr und die Gef&#228;hrten“, „Lord of the Rings: Der Herr und die Gef&#228;hrten 2“ und „Lord of the Rings: Die R&#252;ckkehr des K&#246;nigs“ – und das finde ich keineswegs schlimm.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://live.mbaumer.de/2007/der-fluch-der-ringe-oder-so/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

